Foreign Language Learning through Interactive Captioning and Revoicing of Clips

presentació

Els materials audiovisuals a les classes de llengües estrangeres són un recurs habitual. No només introdueixen varietat i exposen els alumnes a elements culturals no verbals, sinó que també  presenten aspectes lingüístics i culturals de la comunicació en context. Tanmateix, els docents que fan servir aquests recursos tenen dificultats per a trobar tasques que fomentin una actitud activa en els alumnes i aquests no tinguin una actitud passiva davant dels vídeos.

Per a treballar amb material AV d’una manera productiva i motivadora es pot demanar els estudiants, per exemple, que doblin o subtitulin un clip de vídeo (l’escena d’una pel·lícula, un documental, una notícia, un dibuix animat, una cançó, etc.).

A ClipFlair elaborarem exercicis i activitats amb les guies didàctiques corresponents perquè els estudiants de llengües estrangeres puguin practicar les quatre destreses: escriure, parlar, escoltar i llegir.

El caràcter innovador de ClipFlair és doble. D’una banda, introdueix la gravació de la veu dels estudiants com a activitat en l’aprenentatge de llengües estrangeres i, d’altra banda, les activitats s’oferiran en línia a través d’una plataforma web amb xarxa social.

Start ClipFlair Studio
Visit ClipFlair Social