Foreign Language Learning through Interactive Captioning and Revoicing of Clips

prezentare generală

Folosirea materialelor audiovizuale pentru orele de învăţare a limbilor străine reprezintă o resursă obișnuită pentru profesori, deoarece aduce varietate, asigură expunerea la elemente culturale nonverbale și, cel mai important, prezintă elemente lingvistice și culturale ale comunicării contextualizate. Cu toate acestea, profesorii care folosesc această resursă întâmpină dificultăți în a găsi sarcini active care să-i implice pe cursanți și care să descurajeze vizionarea pasivă.

O modalitate productivă şi motivantă de lucru cu materiale audiovizuale (AV) este aceea de a cere cursanților să facă dublarea sau subtitrarea unui clip video (scenă de film, documentar, știre, animație, cântec etc.)

ClipFlair va dezvolta exerciţii şi activități, sub forma unor planuri de lecție, care vor permite cursanților ce învaţă limbi străinr să își exerseze cele patru competențe: scris, vorbit, ascultat și citit.

Caracterul inovativ al proiectului ClipFlair este dat de următoarele aspecte:
» introduce dublajul ca activitate folosită în învăţarea unei limbi străine;
» activităţile vor fi oferite online prin reţeaua de socializare a unei platforme Web.

Start ClipFlair Studio
Visit ClipFlair Social